无忧分期全国客服电话--全国24小时人工客服电话
无忧分期全国客服电话--全国24小时人工客服电话
“中国诗歌的文化特质与社会参与”诗歌论坛在京举行
  发布时间:2024-12-17 03:45:41   

视频截图

无忧分期全国客服电话--全国24小时人工客服电话一旦发现问题,你应该立即采取行动。最直接有效的方法就是联系平台的客服中心。向他们说明你的情况,并提供必要的信息,如交易记录、个人信息等。通常情况下,客服会指导你如何进行下一步操作,包括如何退回错误的款项或者如何处理不正当的下款。立即联系客服寻求帮助客服电话:00861-73461-21190

  网北京12月14日电(记者 应妮)为“2024中华文化国际传播论坛”的分论坛之一,以“诗歌的文化特质与社会参与”为主题的诗歌论坛日前在京举行。

“诗歌的文化特质与社会参与”主题的诗歌论坛现场。 诗歌学会供图

  《诗刊》主编李少君谈到,在文化中,诗歌有着特别的地位。“诗教”是古代最基本的教育方式,它本质上是一种心灵教育、情感教育和价值教育。诗歌的创作过程,是诗人从心出发,以心领悟,心通天地,心感万物。诗歌写出来以后,以心传心,他人也因而受到触动。诗歌应该以情动人,让读者在美的艺术享受中获得境界的提升。

  北京大学教授赵振江着重强调了翻译的重要作用。他指出,诗歌的内容和意境可以翻译,但诗歌的形式和节奏则比较难翻译,尤其是古诗,一旦翻译为外语,原有形式之美几乎消失殆尽。因此,诗歌翻译本质上是翻译家读懂了一首诗,并用另一种语言重写一首相同意思的诗。“好的翻译家,既要能够真正读懂原来的诗,又要能够用另一种语言呈现其内在的诗意。”

  诗歌学会副会长欧阳江河表示,声音是诗歌文化中非常重要的一个元素。诗词曲,阅读文字时感受到的是一种美,朗诵、吟唱出来,又是另一番风味。例如陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”一句,“见”的读法不同,对主客体关系的理解就不一样。这样的微妙区别,想要翻译为外语是非常困难的。所以,从声音的角度来理解诗歌,有着极为丰富的阐释空间。

  “作为诗歌朗诵者,就是要让诗歌插上翅膀飞进千家万户。”诗歌学会朗诵演唱专业委员会主任瞿弦和说,诗歌朗诵,无论是现场的朗诵,还是网络上的朗诵,都有助于推动诗歌的普及与传播。全国各类朗诵展示活动层出不穷,为青少年提供了展示才华的平台,并推动了朗诵艺术的创新。朗诵艺术工作者要进一步提升自我、服务群众,为诗歌的广泛传播作出新的贡献。

  关于朗诵,诗人树才进一步补充,不同的诗歌文本,潜藏着不同的诗歌声音。如果把无限丰富的诗歌文本统一为舞台上的一种声音、一种腔调,这是非常令人遗憾的。因此,朗诵者应该注意不同诗人的发声方式,研究不同诗歌文本的个性。当代诗歌除了抒情性的维度,还有幽默感、戏剧性、游戏性等维度。朗诵家应该针对不同的文本,采取不同的朗诵腔调。

  诗歌学会常务副会长兼秘书长王山在总结中说,专家的观点各具特色又富有启发性。诗歌学会将会在相关平台陆续推出,形成一种持续的讨论效应,让这一主题的理论思索得以不断深入。

  诗歌论坛由外文局文化传播中心和诗歌学会联合主办。(完)

【编辑:张子怡】

相关推荐:

弹劾动议案通过!尹锡悦面临两种结局,韩国或60天内大选

韩国执政党7名国会议员宣布将赞成弹劾尹锡悦

“无陪护病房”试点 如何保证服务质量?怎么收费?

拿出一整天时间,多地党政部门开启“头脑风暴”

尹锡悦弹劾动议案通过 韩国外交部:外交政策基调不变